ヒアリングの極意:「要望の洪水」から真のニーズを抽出するコツ
「ユーザーに欲しいものを聞いたら、収拾がつかなくなった……」
「現場の要望をすべて盛り込んだら、予算もスケジュールもパンクした……」
要件定義のヒアリングフェーズで、多くのリーダーが陥るのがこの「要望の洪水」です。
前回は、[要件定義シリーズ第2回:全体像]で、要件を4つの階層で整理する重要性を学びました。しかし、その中身を埋めるための「材料(情報)」を集めるヒアリングは、一筋縄ではいきません。なぜなら、ユーザーは自分たちが「本当に必要なもの」を正しく言葉にできるとは限らないからです。
今回は、家族旅行の「行き先決め」を例に、バラバラな「わがまま(要望)」を「真のニーズ(要件)」へと整理していくテクニックを解説します。
要望(Want)とニーズ(Need)の決定的な違い
ヒアリングにおいて最も大切なことは、「相手が言っていること(要望)」をそのまま「要件」にしないことです。
【家族旅行のケーススタディ】
旅行の計画中、家族からこんな要望が出たとします。
- 長女: 「絶対にハワイに行きたい!」
- 長男: 「北海道でスキーがしたい!」
- お母さん: 「近場の温泉でゆっくりしたいわ」
これらをすべて叶えようとすると、ハワイで温泉に入りながらスキーをするという、物理的に不可能な計画になります。これが、システム開発における「全部盛りで失敗するプロジェクト」の縮図です。
ここでリーダー(お父さん)がすべきは、それぞれの言葉の裏にある「なぜ?」を深掘りすることです。
- 長女(ハワイ)の真意: 「インスタ映えする青い海が見たい、非日常を味わいたい」
- 長男(北海道)の真意: 「思いっきり体を動かして遊びたい」
- お母さん(温泉)の真意: 「日頃の家事から解放されて、移動疲れなくリラックスしたい」
このように深掘りして出てきた「背景にある目的」こそが、本当のニーズ(Need)です。「ハワイ」や「スキー」は、そのニーズを満たすための一つの手段(Want)に過ぎません。
「わがまま」を整理する3つの質問:なぜ、ほかには、もし
相手の本音(ニーズ)を引き出すためには、単に話を聞くだけでなく、戦略的な質問が必要です。
① 「なぜ(Why)」:目的を掘り下げる
「なぜハワイなの?」と聞くことで、特定の手段に固執している理由を明らかにします。
- 効果: 手段(Want)を目的(Need)に昇華させ、代替案の検討を可能にします。
② 「ほかには(What else)」:隠れた要望を出す
「ほかに行きたい場所や、やりたいことはある?」と聞くことで、最初に出てきた強い要望以外の、潜在的なこだわりを引き出します。
- 効果: 視野を広げ、全体のバランスを考える材料を揃えます。
③ 「もし〜なら(What if)」:優先順位をあぶり出す
「もしハワイに行けないとしたら、海とショッピングどっちを優先したい?」と二者択一を迫ります。
- 効果: 相手にとって「譲れない一線」がどこにあるのかを確認します。
要望を構造化する「要望整理シート」
ヒアリングで出たバラバラな意見を、第2回で学んだ4つの階層(視点)を使って整理しましょう。「要望」を「ニーズ」へ変換することで、検討の土台が整います。
旅行の例:家族のわがままを整理する
| 要望(生の声) | ニーズ(真の狙い) | |
|---|---|---|
| ビジネス(目的) | 「豪華な旅にしたい」 | 日頃の感謝を形にする |
| 業務(過ごし方) | 「朝はゆっくり寝たい」 | 移動の負担を最小にする |
| 機能(道具・手段) | 「YouTubeが見れる車」 | 移動中の子供の退屈しのぎ |
| 非機能(品質・安心) | 「食事が美味しい所」 | アレルギー等への柔軟な対応 |
ビジネスの例:現場の要望を整理する
| カテゴリ | 要望(生の声) | ニーズ(真の狙い) |
|---|---|---|
| ビジネス(目的) | 「新機能が欲しい」 | 他社との差別化を図る |
| 業務(過ごし方) | 「一発で入力を終えたい」 | 作業の自動化・効率化 |
| 機能(道具・手段) | 「スマホアプリ版」 | 外出先からリアルタイム確認 |
| 非機能(品質・安心) | 「絶対に止まらないで」 | 24時間365日の安定稼働 |
リーダーに必要な「翻訳」の技術
要件定義におけるリーダーの役割は、ユーザーの「言葉」を、エンジニアが理解できる「仕様」へと翻訳することです。まずは具体的な翻訳の事例を見てみましょう。
翻訳の事例:曖昧な言葉を具体化する
- ユーザーの言葉(曖昧): 「とにかく使いやすくしてほしい」
- リーダーの翻訳(具体的): 「現状、入力に10分かかっている作業を、3分以内に完了できるようにしたい(性能・操作性要件)」
- 家族の言葉(曖昧): 「いい感じの宿にして」
- リーダーの翻訳(具体的): 「祖父母が歩きやすいように段差が少なく、部屋食ができる宿」
このように、相手の主観的な言葉を客観的な要件に変換するには、3つのコツがあります。
翻訳を成功させる3つのコツ
- 形容詞を「数字」に置き換える
「使いやすく」を「3クリック以内で完了」に、「豪華に」を「予算1人5万円」に。主観を客観に変えるのが第一歩です。 - 「現状(AS-IS)」の問題点(不満)を確認する
「なぜ今のシステム(旅行)ではダメなのか」を徹底的に聞きます。 いきなり「問題点は?」と聞くよりも、「今のやり方で一番ストレスを感じる瞬間はいつですか?」「もし一つだけ不満を消せるとしたらどこですか?」といった聞き方をすることで、解決すべき本質的な課題が見えてきます。 - 「主語」を明確にする
「便利になる」と言われたら、「誰にとって?」と聞き返します。お母さんにとっての便利と、長女にとっての便利は違うからです。
まとめ:ヒアリングは「合意」ではなく「理解」から
ヒアリングのゴールは、相手の要望をすべて受け入れること(Yesマンになること)ではありません。相手が「何を解決したくて、その発言をしているのか」を深く理解し、納得感のある代替案を提示することです。
- 要望をそのまま受けない: 常に「なぜ?」をセットで聞く。
- 構造化して整理する: 出された意見を階層に仕分ける。
- 目的を共有する: 「今回の旅の目的(親孝行)に照らすと、ハワイよりこちらの方が良くない?」と、第1回で決めた「旗印」に立ち返って説得する。
これができれば、わがままの洪水に飲み込まれることはなくなります。
次のステップ:具体的手段への落とし込み
ニーズが整理できたら、次はいよいよ「観光コース(業務)」と「移動手段(システム)」を具体的に決める段階に入ります。
次回は、「業務要件とシステム要件:『観光コース』と『移動手段』の違い」について解説します。 なぜ「どんなシステムを作るか」よりも先に「どんな業務にするか」を決めなければならないのか。その本質に迫ります。
最高の一日のために、まずは家族全員が「自分の意見を聴いてもらえた」と感じる、質の高いヒアリングを目指しましょう!
次の記事を読む:業務要件とシステム要件: 「観光プラン(やりたいこと)」と「移動手段(実現方法)」の違い
